siempreの疑問や悩み - ナレッジリーフ@知識の葉

Yahoo!知恵袋疑問や悩みを検索

知恵袋Q&Aで悩みを解決!

-PR-
  • 教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
  • Wed, 25 Sep 2019
  • 質問No. 6783950

解決
済み
Q siempreの疑問や質問

  • 閲覧数6
  • 質問総数7

AsiempreのQ&A回答一覧

    Yahoo!知恵袋

    • 投稿日時 - Wed, 25 Sep 2019 10:00:09
    • 閲覧数 6
    質問

    スペイン語の訳を教えて下さい! スペイン語の訳を教えて下さい! 「こんな別れ方を彼女は望んでいなかったはずだ。もし万が一僕と別れることになっても喧嘩別れだけはしたくないとよく僕に言っていたし」
    (もう別れてる)

    お願いします!!
    アンサー
    回答

    Ella no habría querido una despedida como ésta,
    pues siempre me decía "si por si acaso tuviéramos
    que separarnos, que fuese sin odio ni rencor".
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数-3(1-4)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Sun, 22 Sep 2019 13:47:03
    • 閲覧数 13
    質問

    sin pijamaの歌詞を分かる方 sin pijamaの歌詞を分かる方 カタカナにしてほしいです!

    Solo, sólito en la habitación
    Busca, que busca de mi calor, uoh-oh, no-no
    Quiere’ remedio pa’ tu dolor
    Nadie te lo hace mejor que yo, uoh-oh, no-no
    Que no se te apague la excitación
    Tú sabes que yo no te dejo planta’o
    Calma’o, que yo voy en camino, amor
    Calma’o, que yo quiero contigo

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu ...
    アンサー
    回答

    Solo, sólito en la habitación
    ソロ, ソリト エン ラ アビタシオン
    Busca, que busca de mi calor, uoh-oh, no-no
    ブスカ, ケ ブスカ デ ミ カロル, ウオ-オ, ノ-ノ
    Quiere’ remedio pa’ tu dolor
    キエレ’ レメディオ パ’ トゥ ドロル
    Nadie te lo hace mejor que yo, uoh-oh, no-no
    ナディエ テ ロ アセ メホル ケ ジョ, ウオ-オ, ノ-ノ
    Que no se te apague la excitación
    ケ ノ セ テ アパゲ ラ エクスシタシオン
    Tú sabes que yo no te dejo planta’o
    トゥ サベス ケ ジョ ノ テ デホ プランタ’オ
    Calma’o, que yo voy en camino, amor
    カルマ’オ, ケ ジョ ボイ エン カミノ, アモル
    Calma’o, que yo quiero contigo
    カルマ’オ, ケ ジョ キエロ コンティゴ

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama
    シ トゥ メ ジャマ’ ノス バモ’ パ’ トゥ カサ ノス ケダモ’ エン ラ カマ シン ピハマ, シン ピハマ
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama (yo’, yo’, yo’)
    シ トゥ メ ジャマス ノス バモ’ パ’ トゥ カサ ノス ケダモ’ エン ラ カマ シン ピハマ, シン ピハマ (ジョ’, ジョ’, ジョ’)

    Voy pa’ contarle mis secretos a tu almohada
    ボイ パ’ コンタルレ ミス セクレトス ア トゥ アルモアダ
    Mientras tanto hagamos video llamada
    ミエントラス タント アガモス ビデオ ジャマダ
    Me manda foto’, fotico’
    メ マンダ フォト’, フォティコ’
    Mostrando todo, todito
    モストランド トド, トディト
    Cuando llegue desbaratamo’ la cama
    クアンド ジェゲ デスバラタモ’ ラ カマ

    Baby, hoy no vamo’ a dormir
    バビ, オイ ノ バモ’ ア ドルミル
    Baby, hoy no vamo’ a dormir
    バビ, オイ ノ バモ’ ア ドルミル
    Que no traje pijama Porque no me dio la gana
    ケ ノ トラヘ ピハマ ポルケ ノ メ ディオ ラ ガナ
    Baby, hoy no vamo’ a dormir (2x)
    バビ, オイ ノ バモ’ ア ドルミル (2クス)


    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama
    シ トゥ メ ジャマ’ ノス バモ’ パ’ トゥ カサ ノス ケダモ’ エン ラ カマ シン ピハマ, シン ピハマ
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama
    シ トゥ メ ジャマス ノス バモ’ パ’ トゥ カサ ノス ケダモ’ エン ラ カマ シン ピハマ, シン ピハマ


    Si no hay teatro deja el drama
    シ ノ アイ テアトロ デハ エル ドラマ
    Enciéndeme la llama
    エンシエンデメ ラ ジャマ
    Como yo vine al mundo, ese es mi mejor pijama
    コモ ジョ ビネ アル ムンド, エセ エス ミ メホル ピハマ
    Hoy hay toque de queda
    オイ アイ トケ デ ケダ
    Seré tuya hasta la mañana
    セレ トゥジャ アスタ ラ マニャナ


    La pasamos romantic
    ラ パサモス ロマンティク
    Sin piloto automatic
    シン ピロト アウトマティク
    Botamos el manual, ‘tamos viajando en cannabis
    ボタモス エル マヌアル, ‘タモス ビアハンド エン カンナビス
    Siempre he sido una dama (una gyal)
    シエンプレ エ シド ウナ ダマ (ウナ ギアル)
    Pero soy una perra en la cama
    ペロ ソイ ウナ ペラ エン ラ カマ

    Así que dale pom-pom-pom-pom-pom
    アシ ケ ダレ ポム-ポム-ポム-ポム-ポム
    Ponle carne a mi sazón-zón-zón-zón-zón
    ポンレ カルネ ア ミ サソン-ソン-ソン-ソン-ソン
    Choca to’ eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
    チョカ ト’ エソ コン ミ ボン-ボン-ボン-ボン-ボン
    Perdemo’ el control pa’ ganar los do’
    ペルデモ’ エル コントロル パ’ ガナル ロス ド’


    Así que dale pom-pom-pom-pom-pom
    アシ ケ ダレ ポム-ポム-ポム-ポム-ポム
    Ponle fuego a mi sazón-zón-zón-zón-zón
    ポンレ フエゴ ア ミ サソン-ソン-ソン-ソン-ソン
    Choca to’ eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
    チョカ ト’ エソ コン ミ ボン-ボン-ボン-ボン-ボン
    Espero tu call, vente dame el gol
    エスペロ トゥ カルル, ベンテ ダメ エル ゴル

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama
    シ トゥ メ ジャマ’ ノス バモ’ パ’ トゥ カサ ノス ケダモ’ エン ラ カマ シン ピハマ, シン ピハマ
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu casa Fumamo’ marijuana Sin pijama, sin pijama
    シ トゥ メ ジャマス ノス バモ’ パ’ トゥ カサ フマモ’ マリフアナ シン ピハマ, シン ピハマ


    (Baby, hoy no vamo’ a dormir Na-na-na Baby, hoy no vamo’ a dormir)
    (バビ, オイ ノ バモ’ ア ドルミル ナ-ナ-ナ バビ, オイ ノ バモ’ ア ドルミル)
    Natti Nat, yeah-yeah
    ナトティ ナト, ジェア-ジェア
    (No traje pijama Porque no me dio la gana)
    (ノ トラヘ ピハマ ポルケ ノ メ ディオ ラ ガナ)
    Becky G, baby (Baby, hoy no vamo’ a dormir)
    ベクキ グ, バビ (バビ, オイ ノ バモ’ ア ドルミル)
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数9(12-3)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Fri, 20 Sep 2019 09:15:27
    • 閲覧数 10
    質問

    sin pijamaの歌詞を分かる方 sin pijamaの歌詞を分かる方 カタカナにしてほしいです!

    Solo, sólito en la habitación
    Busca, que busca de mi calor, uoh-oh, no-no
    Quiere’ remedio pa’ tu dolor
    Nadie te lo hace mejor que yo, uoh-oh, no-no
    Que no se te apague la excitación
    Tú sabes que yo no te dejo planta’o
    Calma’o, que yo voy en camino, amor
    Calma’o, que yo quiero contigo

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin pijama, sin pijama
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu ...
    アンサー
    回答

    最初にお断りしておきますが、スペイン語の発音をカタカナで正確に表記することはできませんのであくまでも参考にしてください。正しい発音はこの歌を何回も聴きながら覚えてください。

    Sin Pijama
    シン ピハーマ
    Solo, sólito en la habitación
    ソロ ソリト エン ラ アビタシオン
    Busca, que busca de mi calor, uoh-oh, no-no
    ブスカ ケ ブスカ デ ミ カロール ウオオ、ノ ノ
    Quiere’ remedio pa’ tu dolor
    キエロ レメデイオ パ トウ ドロール
    Nadie te lo hace mejor que yo, uoh-oh, no-no
    ナデイエ テ ロ アーセ メホール ケ ヨ ウオ オ ノ ノ
    Que no se te apague la excitación
    ケ ノ セ テ アパーゲ ラ エクシタシオン
    Tú sabes que yo no te dejo planta’o
    トウ サーベス ケ ヨ ノ テ デーホ プランタオ
    Calma’o, que yo quiero contigo
    カルマオ ケ ヨ キエロ コンテイーゴ

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin
    シ トウ メ ヤーマ ノス バーモ パ トウ カーサ ノス ケダーモ エン ラ カーマシンピハーマ
    pijama, sin pijama
    シン ピハーマ
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tú casa Nos quedamo’ en la cama Sin
    シ トウ メ ヤーマス ノス バーモ パ トウ カーサ ノス ケダーモ エン ラ カーマ シンピハーマ
    pijama, sin pijama(yo’, yo’, yo’)
    シン ピハーマ(ヨ ヨ ヨ)

    Voy pa’ contarle mis secretos a tu almohada
    ボイ パ コンタールレ ミス セクレートス ア トウ アルモアーダ
    Mientras tanto hagamos video llamada
    ミエントラス タント アガーモス ビデオ ヤマーダ
    Me manda foto’ fotico’
    メ マンダ フォトフォテイコ
    Mostrando todo, todito
    モストランド トード トデイート
    Cuando llegue desbaratamo’ la cama
    クワンド エーゲ デスバラターモ ラ カーマ

    Baby, hoy no vamo’ a dormir
    ベイビー、オイ ノ バーモ ア ドルミール
    Baby, hoy no vamo’ a dormir
    ベイビー、オイ ノ バーモ ア ドルミール
    Que no traje pijama Porque no me dio la gana
    ケ ノ トラヘ ピハーマ ポルケ ノ メ デイオ ラ ガーナ
    Baby, no hoy vamo’ a dormir(2x)
    ベイビーノオイバーモアドルミール(2x)

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin
    シトウメヤーマノスバーモパトカーサノスケダーモエンラカーマシンピハーマ
    pijama, sin pijama
    シン ピハーマ
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin
    シトウメヤーマスノスバーモパトウカーサノスケダーモエンラカーマシンピハーマ
    pijama, sin pijama
    シンピハーマ

    Si no hay teatro deja el drama
    シノアイテアトロデーハエルドラーマ
    Enciéndeme la llama
    エンシエンデモラヤーマ
    Como yo vine al mundo, ese es mi mejor pijama
    コモヨビーネアルムンド、エセエスミメホールピハーマ
    Hoy hay toque de queda
    オイアイトーケデケーダ
    Seré tuya hasta la mañana
    セレ トウーヤアスタラマニャーナ

    La pasamos romantic
    ラパサーモスロマンテイック
    Sin piroto automatic
    シンピロートアウトマテイック
    Botamos el manual, ’tamos viajando en cannabis
    ボターモスエルマヌアルターモスビアハンドエンカナビス
    Siempre he sido una dama(una gyal)
    シエンプレエシードウナダーマ(ウナギャル)
    Pero soy una perra en la cama
    ペロソイウナペラエンラカーマ

    Así que dale pom-pom-pom- pom- pom
    アシケダレポムポムポムポムポム
    Ponle carne a mi sazón-zón-zón-zón-zón
    ポンレカルネアミサソン、ソンソンソンソン
    Choca to’eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
    チョーカトエソコンミボンボンボンボンボン
    Perdemo’ el control pa’ ganar los do’
    ペルデーモエルコントロルパガナールロスド

    Así que dale pom-pom-pom- pom-pom
    アシケダレポムポムポムポムポム
    Ponle fuego a mi sazón-zón-zón-zón-zón
    ポンレフエゴアミサソンソンソンソンソン
    Choca to’ eso con mi bon-bon-bon-bon-bon
    チョーカトエソコンミボンボンボンボンボン
    Espero tu call, vente dame el gol
    エスペーロトウコールベンテダメエルゴル

    Si tú me llama’ Nos vamo’ pa’tu casa Nos quedamo’ en la cama Sin
    シトウメヤーマノスバーモパトウカーサノスケダーモエンラカーマシンピハーマ
    pijama, sin pijama
    シンピハーマ
    Si tú me llamas Nos vamo’ pa’ tu casa Fumamo’ marijuana Sin pijama, sin
    シトウメヤーマスノスバーモパトウカーサフマーモマリフアナシンピハーマ
    pijama
    シンピハーマ

    (Baby, hoy no vamo’ a dormir Na-na-na Baby, hoy no vamo’ a dormir)
    ベイビーオイノバーモアドルミールナナナベイビー、オイノバーモアドルミール
    Natti, Nat, yeah-yeah
    ナッテイ、ナット、ヤーヤー
    (No traje pijama Porque no me dio la gana)
    ノトウラヘピハーマポルケノメデイオラガーナ
    Becky G, baby(Baby, hoy no vamo’ a dormir)
    ベッキーヘ、ベイビー(ベイビー、オイノバーモアドルミール)


    *後半のカタカナの部分がパソコン不調のため単語ごとに句切って表記することができなくなりました。たいへん読みにくいですがご了承ください。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数1(17-16)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Sun, 15 Sep 2019 11:45:12
    • 閲覧数 9
    質問

    スペイン語で、あの会社の求人はいつもネットに出てるとはどのように訳しますか。 スペイン語で、あの会社の求人はいつもネットに出てるとはどのように訳しますか。 教えて下さい
    アンサー
    回答

    Las ofertas de empleo de esa empresa
    aparecen siempre en internet
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数-2(3-5)
    • 回答数2
    • 投稿日時 - Sat, 14 Sep 2019 12:15:44
    • 閲覧数 16
    質問

    Amado Nervoの詩 Amado Nervoの詩 poema en pazの日本語訳がわかる方おられたら教えてくださいませんか?
    Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida,
    porque nunca me diste ni esperanza fallida,
    ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;

    porque veo al final de mi rudo camino
    que yo fui el arquitecto de mi propio destino;

    que si extraje las mieles o la hiel de las cosas,
    fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas:
    cuando planté rosales, coseché siempre rosas.

    ...Cierto, a mis lozanías va...
    アンサー
    回答

    Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida,
    私の落日の近くで私は君に恵みあれと祈る、命よ
    porque nunca me diste ni esperanza fallida,
    遂げられなかった希望も、不当な仕事も、
    ni trabajos injustos, ni pena inmerecida;
    過分の苦痛も、君は私に決して言わなかったから

    porque veo al final de mi rudo camino
    私の厳しい道の最後が分かるから
    que yo fui el arquitecto de mi propio destino;
    私は自分自身の運命の建築家であったので

    que si extraje las mieles o hiel de las cosas,
    私が蜜またはものごとの苦悩を取り出しても
    fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas:
    それに苦悩またはものごとの蜜をつけたから
    cuando planté rosales, coseché siempre rosas.
    私がバラの生垣を植えたなら、いつもバラの花を取り入れた。

    ...Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno:
    ...確かに私の活力に冬が続くのだ。
    ¡ mas tú no me dijiste que mayo fuese eterno!
    だけど君は5月は永遠だと私に言わなかったね。

    Hallé sin duda largas las noches de mis penas;
    きっと私の苦悩の夜は長いと分かった。
    y en cambio tuve algunas santamente serenas...
    その代わり私は清らかにいくつかの夜曲を持った...

    Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
    愛し、愛されて、太陽が私の顔を撫でた。
    ¡ Vida, nada me debes!¡ Vida, estamos en paz!
    命よ、君は何も負わせないのだ。命よ、私達は安らかでいようよ。

    以上です。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数-5(8-13)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Mon, 02 Sep 2019 19:06:18
    • 閲覧数 36
    質問

    スペイン語

    Yo siempre () ser jugador de fútbol, pero lamentablemente, la lesión de rodilla me apartó de ese sueño.

    常に僕はサッカー選手になりたいと思っていたが、残念ながら 膝の怪我でその夢は断念せざるを得なかった。

    ()の所、querer が入るんですが、何形が入ると思いますか?理由も教えてください。
    アンサー
    回答

    「querer」 の点過去一人称単数 「quise」が入ります。
    理由:me apartó (断念させられた) が過去形であるから。
    ※まれだが、線過去「quería」も使うことがある。

    例)
    Siempre “quería ser” futbolista, y ahora lo soy. (で今そうである)
    Siempre “he querido ser” futbolista, y sigo persiguiendo
    mi sueño (今も夢の実現に向ってがんばっている)
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数6(11-5)
    • 回答数3
    • 投稿日時 - Wed, 28 Aug 2019 21:50:34
    • 閲覧数 16
    質問

    cansada de las mismas preguntas de siempre、ella no abrió la boca en toda la entravistaで、cansarseは、うんざりする、だとありました。
    それだと、再帰代名詞が必要ではと思うんですが 、なくてもいいんでしょうか?つけるとしたら、se cansada になるのでしょうか?
    アンサー
    回答

    過去分詞(-ado, -ido)は、再帰形無しです。

    同じく、
    Porque estaba cansada (嫌に成っていた)de las preguntas, no abrió la boca.

    なぜなら、過去分詞は、ただ過去だけで無く、受身(=~られる)の意味もすでに入っています。再帰動詞は、はっきり言えば、受動態と能動態の真ん中ぐらいにありますね。


    しかし、現在分子で、
    Porque estaba cansándose (嫌に成り始めつつだったので)de esas preguntas, no dijo nada.
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > スペイン語
    詳しくはこちら
    • 同意数-5(0-5)
    • 回答数3
    -PR-
    -PR-
    -PR-
    -PR-
    -PR-
    ページ先頭へ