programsの疑問や悩み - ナレッジリーフ@知識の葉

Yahoo!知恵袋疑問や悩みを検索

知恵袋Q&Aで悩みを解決!

-PR-
  • 教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
  • Mon, 21 Oct 2019
  • 質問No. 9494556

解決
済み
Q programsの疑問や質問

  • 閲覧数11
  • 質問総数26

AprogramsのQ&A回答一覧

    Yahoo!知恵袋

    • 投稿日時 - Mon, 21 Oct 2019 14:00:42
    • 閲覧数 11
    質問

    英語得意な人、、助けてください!
    空白に当てはまる英単語が分からないです。

    1. The UN works to improve the living (con________)of people around the world.

    2. The WFP(pro______ )food to around 90 million people a year.

    3. The WFP is an (or_________ )in the UN.


    4. To date, the UN has helped countries make over 170 peace (agr_________)around the world.

    5. UNESCO (ope__________) many programs.


    6. The WFP helps communities to
    ( gr________) their own food.


    7. UNICEF gets...
    アンサー
    回答

    1. The UN works to improve the living (conditions) of people around the world.
    国連は、世界中の人々の生活環境の改善に取り組んでいます。
    * living condition 生活状況、生活環境

    2. The WFP (provides) food to around 90 million people a year.
    WFPは年間約9,000万人に食糧を提供しています。
    * provide food for となることが多いが、to でもよい。
    * provide A for B = provide B with A「BにAを提供する」
    本文=The WFP provides around 90 million people with food a year.

    3. The WFP is an (organization) in the UN.
    WFPは国連の(中の)組織です。

    4. To date, the UN has helped countries make over 170 peace (agreements) around the world.
    現在まで、国連は世界中で各国が170以上の和平合意を結ぶのを支援してきました。

    5. UNESCO (operates) many programs.
    ユネスコは多くのプログラムを運営しています。

    6. The WFP helps communities to (grow) their own food.
    WFPは、地域社会が自分たちの食べ物を栽培する支援をしています。

    7. UNICEF gets its money from the UN and also from (private) donations.
    ユニセフは、国連及び民間の寄付からお金を得ています。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
    詳しくはこちら
    • 同意数-9(0-9)
    • 回答数3
    • 投稿日時 - Mon, 21 Oct 2019 01:17:14
    • 閲覧数 4
    質問

    誤りがあれば訂正する問題です。 誤りがあれば訂正する問題です。 The manager had no idea which of the two sales programs were likely to be the more successful.

    解説お願いします。
    アンサー
    回答

    were → was

    ★ which は「(2つのうち)どちらが」という意味で単数扱い。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
    詳しくはこちら
    • 同意数-4(4-8)
    • 回答数2
    • 投稿日時 - Sun, 20 Oct 2019 18:11:19
    • 閲覧数 3
    質問

    good TV programs for children are not any more help than other programs.はどのように訳すのでしょうか。 good TV programs for children are not any more help than other programs.はどのように訳すのでしょうか。 not A any more than B Bでもないと同様にAでもないとよく似ているとは思うのですが、形が違っています。

    全レベル問題集2の問題です
    アンサー
    回答

    Good TV programs for children are not any more help than other programs.
    子供のための良いテレビ番組は他の番組と同じように役に立たない。

    以下と同じ。

    I am not any more to blame than you are.
    君と同様僕も悪くない。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
    詳しくはこちら
    • 同意数2(2-0)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Sun, 20 Oct 2019 05:45:48
    • 閲覧数 4
    質問

    1、アプリよりアンインストールしますか。

    2、コントロールパネルよりアンインストールしますか。

    1、2どちらでアンインストールした方が良いですか。

    Windows10
    アンサー
    回答

    微妙に違いがありますので下記URLを参考にされてください。
    アンインストールだけならどちらでも同じですが、今後アンインストール
    ではなく修復、変更のオプションを利用する機会もあると思いますので
    下記URLを熟読してください。

    https://support.microsoft.com/ja-jp/help/4028054/windows-10-repair-or-remove-programs
    スマートデバイス、PC、家電 > OS > Windows 10
    詳しくはこちら
    • 同意数18(20-2)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Mon, 14 Oct 2019 20:55:45
    • 閲覧数 12
    質問

    全て教えてください*_ _)
    アンサー
    回答

    1 I could not explain what I wanted to do in the future.

    2 He missed the train,and what was worse,the next one came later.

    3 If you visit Nara,you can see an old house where Shiga Naoya used to live.

    4 Monday is a day when I need to get home by seven.

    5 Tell us the reason why you arrived so late for the meeting.

    6 I watched TV news programs in English.That is how I improve my English.

    7 Look at this picture.This is where we will spend the summer.

    おそらく上記のようになると想像されます。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
    詳しくはこちら
    • 同意数10(12-2)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Mon, 14 Oct 2019 17:15:03
    • 閲覧数 6
    質問

    拾い画なんですが、これは何というアニメに出てくるキャラクターですか?
    アンサー
    回答

    この作品は詳しく知らないのですが、『KND ハチャメチャ大作戦』で、女の子は日本人の「クキ・サンバン」だと思います。

    公式サイト
    http://www.cartoonnetwork.jp/sp/cn_programs/view/00034
    エンターテインメントと趣味 > アニメ、コミック > アニメ
    詳しくはこちら
    • 同意数5(20-15)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Sat, 12 Oct 2019 06:19:45
    • 閲覧数 66
    質問

    Windowsのセキュリティ対策についてです。 ウィルス対策はWindows defender で行こうと思うのですが複数のセキュリティソフトは一度に起動出来ないのは分かるのですがパソコンにプリインストールされているセキュリティソフトが切れたらdefenderに移行する場合有効期限が切れて更新しないでいると自然とWindows defender に切り替わるのでしょうか?

    それとも自分でプリインストールされているソフトをアンインストールする必要がありますか?

    この場合プリインストールされているセキュリティソフトが切れてからWindows defender が...
    アンサー
    回答

    Windows DefenderはWindows8以降システム内に組み込まれた
    セキュリティ対策ツ-ルです。
    【Windows Defenderの機能】
    https://support.microsoft.com/ja-jp/help/4013263/windows-10-stay-protected-with-windows-security

    他のセキュリティベンダがインスト-ルされている場合無効状態になり
    併用して使う事は出来ず任意でインスト-ルされているセキュリティ
    対策ツ-ルを削除(アンインスト-ル)しない限り既定のセキュリティ
    対策ツ-ルとして使う事は出来ません。
    https://docs.microsoft.com/ja-jp/windows/security/threat-protection/windows-defender-antivirus/windows-defender-antivirus-compatibility

    インストールされていたサ-ドパ-ティツ-ルの有効期限が無くなった
    場合セキュティ対策は機能しない場合がありサブスクリプションの状態
    などを確認し更新する必要があります、インストールされているツ-ル
    からも有効期間の案内が表示されると思います。
    セキュティ対策時事態が有効になっていない場合システム内の通知が
    表示されます。

    【セキュリティ対策ツ-ルが競合するとPC事態が不安定になります】
    1) https://www.sony.jp/support/vaio/beginner/dialogue/094.html
    2) https://blog.kaspersky.co.jp/multiple-antivirus-programs-bad-idea/1559/
    インターネット、通信 > インターネットサービス > ウイルス対策、セキュリティ対策
    詳しくはこちら
    • 同意数10(19-9)
    • 回答数3
    • 投稿日時 - Thu, 10 Oct 2019 00:05:07
    • 閲覧数 5
    質問

    美容外科看護師って英語でなんて書けばいいですか?

    あと下記の分を英語に直して欲しいです……

    1安定している

    2給料が良い

    3興味がある

    4整形番組が好き
    アンサー
    回答

    a nurse working at an aesthetic clinic

    an aesthetic surgical nurse

    1 stable
    2 good income
    3 I’m interested in aesthetic field
    4 I love to watch TV programs on aesthetic surgery
    5 I also want to be beautiful, especially I want to have facial procedures

    履歴書か何かに書くのかな?用途が分からず、断片的な日本語を書いてもあなたの必要な英語かどうか保証できない。

    例えば安定している、っていうのは美容看護師になれば生活が安定してるという意味ですかね。それとも就職先のクリニックの経営が安定しているということですかね。

    人生がstableっていうのは日本語だとポジティブに感じるけど、英語圏の履歴書では余り使わない言葉だと思う。積極性とか向上心にかける奴だと思われかねない。

    あとこれは日本語の問題だけれど実はみんな間違ってるけど美容整形外科という言葉は正しくなくて、本来は美容外科が正しい。なので整形番組っていうのを正確に訳すと整形外科、これは美容外科とは別物ということになるので注意。骨折などを扱う整形外科はorthopedics となります。外国では全然別物だから注意してね。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
    詳しくはこちら
    • 同意数8(19-11)
    • 回答数3
    • 投稿日時 - Mon, 07 Oct 2019 23:00:12
    • 閲覧数 4
    質問

    of winterって使っても大丈夫ですか?
    冬の特別な番組で
    Special programs of winter としたいのですが。
    アンサー
    回答

    冬の特番なら、

    Special Winter Show または。

    ○○ Winter Spefcial

    NHKおかあさんといっしょ ウィンタースペシャル

    雪などのように、冬にプログラムというものはありません。

    テレビ局が、冬に放送する番組という意味ですよ。
    教養と学問、サイエンス > 言葉、語学 > 英語
    詳しくはこちら
    • 同意数-6(13-19)
    • 回答数1
    • 投稿日時 - Mon, 07 Oct 2019 14:33:54
    • 閲覧数 30
    質問

    program Files program Files(X86)というフォルダをDドライブ内に作れば、プログラムやソフトをDドライブへ保存する事が出来るらしいのですが、 フォルダ名なんて何でもいいと思ってのですが、

    どうしてrogram Files program Files(X86)という2つのフォルダ名が必要なんですか?
    アンサー
    回答

    フォルダ名は何でも構いません。
    私は、Dドライブに Programs という名前でフォルダ作成して、
    ソフトのインストール時にそこを指定します。
    32ビットと64ビットの区別は Windows がしてくれますから、
    2つのフォルダは不要です。
    スマートデバイス、PC、家電 > OS > Windows 10
    詳しくはこちら
    • 同意数3(20-17)
    • 回答数3
    -PR-
    -PR-
    1 2 3 次へ 
    -PR-
    -PR-
    -PR-
    ページ先頭へ